苏青 Su Qing (1914 – 1982)

   
   
   
   
   

爱的花束

Der Blumenstrauß der Liebe

   
   
(一) 1.
爱的清泉 Die klare Quelle der Liebe
在我心中流淌 Fließt in meinem Herzen
心跳 Mein Herzschlag
便是泉流的声响 Ist das Plätschern der Quelle
   
(二) 2.
我敢正视所有姑娘 Ich wage es, mich jedem Mädchen
站在你面前 Das vor dir steht, zu stellen
目光却四处躲藏 Doch weicht mein Blick nach allen Seiten aus
为什么 难道已把你爱上 Warum, kann es sein, dass ich schon verliebt in dich bin?
   
(三) 3.
你说 我咄咄逼人的目光 Du sagtest, mein aggressiver Blick
如同燃烧的火焰旺旺 Sei wie eine lodernde Flamme
我说 我爱的烈火 Ich sagte, die Feuersbrunst meiner Liebe
最惧你含情的眼睛——秋水汪汪 Fürchte sich am meisten vor dem Ausdruck in deinen Augen -- mit seinen ausgedehnten Herbstgewässern